• JUCESP No. 938Translator & Interpreter
  • OAB/SP No. 170,254International Lawyer
  • MEC 17.719/93-LPEnglish Professor

Gelson Pereira da Silva is, besides a Translator and Interpreter (Portuguese-English) duly registered with the São Paulo State Board of Trade (JUCESP) under No. 938, an international lawyer registered with the São Paulo Bar Association (OAB/SP) under No. 170,254, and an English language professor registered with the Ministry of Education (MEC) under No. 17.719/93-LP.

Fluent in English and specialized in "Legal Terminology" (Legal & Business English), he took courses in the United States (Wagner College, NY) and England (Bell Language Schools, Norwich), earning several international language proficiency certificates from the Universities of Cambridge and Oxford (UK). A graduate in Law from the UNISANTOS School of Law, he holds an extension degree in Business Law from FGV, and is also a graduate in Language Studies with an emphasis on English, having taught for 10 years at the Sociedade Brasileira de Cultura Inglesa, where he also served as an accredited examiner for University of Cambridge (UK) examinations.

He consolidated his expertise as a Translator and Interpreter through his work as an international corporate lawyer, providing translation and interpretation services as well as corporate legal consulting in support of business dealings with international partners, in tax, accounting and legal-financial structures, taking into account the impact of taxation on large-scale operations. He has extensive experience in corporate legal advisory on financial contracts and in coordinating litigation in Brazil and abroad — including personal testimony before a U.S. court — and in handling judicial proceedings, having worked alongside law firms in Brazil, the United States and Europe.

His international experience spans legal and linguistic support in commercial transactions, involving the drafting, translation and interpretation of contracts for the purchase and sale of goods, leases, financing agreements, guarantees, service provision, financial arrangements and public tenders, in countries as diverse as India, Turkey, Poland, Colombia, Uruguay, Venezuela, the Dominican Republic, the United States, England, Germany, France, Portugal, Ireland, Mexico, South Africa and Ecuador.

Let's discuss your project

Get in touch to talk about sworn translation, interpretation or international legal consulting.